Tänane kuupäev Neljapäev 23 Mai, 2024 11:34

Kõik kellaajad on UTC + 2 tundi [ DST ]




Tee uus teema Vasta teemale  [ 60 postitust ]  Mine lehele Eelmine  1, 2, 3, 4
Autor Sõnum
 Teema pealkiri:
PostitusPostitatud: Neljapäev 27 Dets, 2007 19:22 
Eemal
Kasutaja
Kasutaja avatar
2001 Chrysler 300M

Liitunud: Teisipäev 21 Nov, 2006 12:48
Postitusi: 2246
Asukoht: Tallinn
unch pühitseti täna pidulikult moderaatoriks - õnnitlen - mul oligi abi vaja!
Pilt


Tagasi üles
 Profiil  
 
 Teema pealkiri:
PostitusPostitatud: Neljapäev 27 Dets, 2007 19:27 
Eemal
Kasutaja
Kasutaja avatar

Liitunud: Esmaspäev 26 Juun, 2006 22:38
Postitusi: 1384
Asukoht: Helsinki
Mobiil: 58333448
No no, ma siin ka usinasti vigu parandanud ja teemasid tõstnud.


Tagasi üles
 Profiil  
 
 Teema pealkiri:
PostitusPostitatud: Neljapäev 27 Dets, 2007 20:47 
Eemal
Kasutaja
Kasutaja avatar
1997 Chrysler Grand Voyager

Liitunud: Kolmapäev 31 Jaan, 2007 22:22
Postitusi: 891
Asukoht: L-VIRUMAA
Tublit tööd teete !!! Minu lugupidamine :hi:

_________________
Ei ole halba ilma heata! Raha paneb rattad käima!!!


Tagasi üles
 Profiil  
 
 Teema pealkiri:
PostitusPostitatud: Neljapäev 27 Dets, 2007 20:49 
Eemal
Klubi juhatus
Klubi juhatus
Kasutaja avatar
2001 Chrysler Sebring

Liitunud: Teisipäev 09 Mär, 1971 8:00
Postitusi: 2510
tublid, tublid!!!

Kui abilisi juurde tuleb, see ainult tervitatav. Kole raske oleks ühel inimesel kõiki kohustusi meeleski pidada, täitmisest rääkimata. Mida rohkem valvsat silma, seda puhtam ka foorum.

:hi:


Tagasi üles
 Profiil  
 
PostitusPostitatud: Esmaspäev 17 Mär, 2008 21:28 
Eemal
Kasutaja
Kasutaja avatar
2001 Chrysler 300M

Liitunud: Teisipäev 21 Nov, 2006 12:48
Postitusi: 2246
Asukoht: Tallinn
Veidi korrektsest keelekasutusest...
Täna tahaksin ma veidi sõna võtta ropendamise teemadel.
Nimelt on väga paljud ühiskonna liikmed ekslikult arusaamisel, et ropud sõnad on a priori (tore sõna, aga keegi ei tea mis tähendab) pahad või et neid peaks kuidagi vältima. Tegelikkuses asi päris nii ei ole. Vaadelgem asja nüüd täiskasvanud väljakujunenud infovahetusoskusega inimese tasandilt.
Siin väike näide:
Talumees tuleb tuppa ja ütleb täis ülimat erutust eidele:
"Eit kurat! Türad on jälle kogu sita persse pand!"
Millele eit reageerib täiesti adekvaatselt, peegeldades muret ja hingevaeva tekkinud kaose üle:
"Vana sitt! Siis on ju persses!"
Mõlemale osapoolele on selge, et lambad pääsesid aedikust ning sõid kogu talveks varutud heina ära, mis on väga traagiline ning kahetsusväärne ja mis paneb vestluses osalejad pikemaks ajaks keerulisse olukorda. Võimalik koguni, et tekib vajadus süüdlasi karistada. (eriti kui mõni tähtpäev on saabumas)
Kujutate sama sündmust nüüd sellise seletuse abil:
"Armas naine, nüüd läks vist natuke pahasti. Nimelt lambad pääsesid välja ja sõid heina ära." Millele reaktsioon oleks järgnev:
"Ahah. Nojah, mis teha."
Vahe on märgatav, kas pole?
Loomulikult kui mingid nagamannid kasutavad vänget keelepruuki, et omaarust pääseda tänu sellele kuidagi teiste silmis kõrgemale tasemele loomade hierarhias, mida teismeliste seltskond, oma veel välja arenemata maailmatajumisega kahtlemata kujutab (sama käib ka noorpoliitikute kohta) siis see on ropp tema ropus tähenduses.
Ühesõnaga tavakasutuses ropud sõnad on oskaja suus tegelikult ülimalt infot täis pressitud verbaalsed märgid.
PS! Raske oli mulgi seda teksti kirjutada, sest siin foorumis on ka mingi automaatroppustekorrektor, mis teeb vahest päris nalja...


Tagasi üles
 Profiil  
 
 Teema pealkiri:
PostitusPostitatud: Esmaspäev 17 Mär, 2008 21:46 
Eemal
Klubi juhatus
Klubi juhatus
Kasutaja avatar

Liitunud: Neljapäev 22 Dets, 2005 11:20
Postitusi: 1662
Asukoht: Harju ja Raplamaal
Eks see oleneb jälle keskkonnast kus kasvanud oled.

Pean tõdema, et sellest esimesest dialoogist ei saanud mina küll adekvaatset infot, aga ma pole ka lambakasvataja...
Pidin teksti lõpuni lugema enne kui aru sain, et tegu on nimelt lammaste ja nende omanikega :doh:

Teismelised, vabanda väga, on ühiskonna täieõiguslikud liikmed ja kõik saab alguse kodust. Kui kodus saadakse kasvatust sellises stiilis, et "sina sitavares..." siis pole ju ka mingit vastutustunnet oodata ega loota. Teismeline on nagu noor tärkav taim - talla ta peal ja hakkab mädanema, ei kasva enam.

Minu arvates on ka väga väikene inimene ikkagi inimene. Siin sai riivata vist emainstinkt...
:madgirl:

_________________
Päikest :)


Viimati muutis MurakaMari, Esmaspäev 17 Mär, 2008 21:48, muudetud 1 kord kokku.

Tagasi üles
 Profiil  
 
 Teema pealkiri:
PostitusPostitatud: Esmaspäev 17 Mär, 2008 21:47 
Eemal
Kasutaja
Kasutaja avatar
1989 Jeep Wrangler

Liitunud: Kolmapäev 08 Veebr, 2006 0:03
Postitusi: 734
Asukoht: Eesti
Tänud 111 TOM-ile asjaliku posti eest.

Teen ka sellise vahemärkuse, et Eesti keeles on sõnadel:
Vahest ja Vahel suur vahe.

Vahest= Võib-olla
Vahel= mõnikord

...lihtsalt minu väikene tähelepanek.

_________________
Jeep Wrangler 2,5l 1989 Müüdud - BMW 530d


Tagasi üles
 Profiil  
 
 Teema pealkiri:
PostitusPostitatud: Teisipäev 18 Mär, 2008 0:54 
Eemal
CHR Club
CHR Club
Kasutaja avatar
2002 Chrysler Town&Country

Liitunud: Kolmapäev 18 Apr, 2007 19:03
Postitusi: 336
Asukoht: Elva linn
Mobiil: 5071505
Olukord on jube ja masendav. Ei jõua kõigele jälile ja kui mõni päev jääb praegu foorumis käimata, läheb korraga kogu postituste sõelumine käest ära.
On ka päris kustutatud ja personaalseid sõnumeid saadetud, aga emakeelt lagastatakse ikka nii kuis keegi jaksab ja viitsib. Algul parandasin ja paikasin, panin komad ja kirjavahemärgid,kõrvaldasin saamatud väljendid. Praegu aga kõike ei jõuagi, kuna aega on väga vähe käes ja öösiti ka enam päris ei jaksa.Palju tänu kõigile modedele , kes on vaevaks võtnud sama asjaga tegeleda!Keele kallal oma vähest haritust näitavatele foorumikasutajatele soovin aga rohkem tahtmist eesti keele korralikus kirjas ennast väljendada!

_________________
Kõigi maade Chryslerimehed ja -naised, ühinege !


Tagasi üles
 Profiil  
 
 Teema pealkiri:
PostitusPostitatud: Esmaspäev 01 Dets, 2008 11:28 
Eemal
Kasutaja
Kasutaja avatar

Liitunud: Esmaspäev 26 Juun, 2006 22:38
Postitusi: 1384
Asukoht: Helsinki
Mobiil: 58333448
Kena on kogeda, et foorumi keelekasutus on tunduvalt paranenud.Tublid, nii jätkata. Elagu eesti keel. :)


Tagasi üles
 Profiil  
 
 Teema pealkiri:
PostitusPostitatud: Teisipäev 02 Dets, 2008 22:50 
Eemal
Kasutaja

Liitunud: Teisipäev 15 Juul, 2008 20:43
Postitusi: 34
Asukoht: Tartu
tähelepanek on muidugi õige kuid kirjutades slängi või lühendeid mis annavad vahel asjale jumet.läheksid ka kirja vigade alla ja kaoksid enamus kirjad.eks vigu tuleb ette ikka kas rutates j.n.eminu mõte oleks,et vigastele kirjadele mingi link külge panna millega suurenev häbi tunne paneb ehk kordama armast emakeelt.

_________________
etsjuunior PT


Tagasi üles
 Profiil  
 
 Teema pealkiri:
PostitusPostitatud: Teisipäev 02 Dets, 2008 23:07 
Eemal
Klubi juhatus
Klubi juhatus
Kasutaja avatar

Liitunud: Esmaspäev 17 Apr, 2006 13:44
Postitusi: 935
Asukoht: Tallinn
Mr Green Ja mis Sa oma postitusest siin arvad? Paneks "lingi" külge või mitte? Mr Green

_________________
Kui kuidagi ei saa, siis kuidagi ikka saab


Tagasi üles
 Profiil  
 
 Teema pealkiri:
PostitusPostitatud: Teisipäev 02 Dets, 2008 23:09 
Eemal
Kasutaja
Kasutaja avatar
1995 Jeep Grand Cherokee

Liitunud: Pühapäev 23 Sept, 2007 11:39
Postitusi: 1472
etsjuunior kirjutas:
tähelepanek on muidugi õige kuid kirjutades slängi või lühendeid mis annavad vahel asjale jumet.läheksid ka kirja vigade alla ja kaoksid enamus kirjad.eks vigu tuleb ette ikka kas rutates j.n.eminu mõte oleks,et vigastele kirjadele mingi link külge panna millega suurenev häbi tunne paneb ehk kordama armast emakeelt.

Vigu tuleb kindlasti kõigil ( ka modedel)..samas on norm släng ka modede poolt mõistetav ja pole veel näinud, et keegi selle peale kurjustaks. Ja olen täheldanud, et moded kohe ikkagi kustutama ei kipu - pigem on ikkagi eelnev märkus tulnud..samas postitused, mis koosnevad 15 sõnast ilma ühegi vehemärgita ja koosnevad ebamäärastest sõnadest - siis tuleb sellele reageerida. Eks me kõik täiustume - ja eesmärk on ju tegelikult üldise pildi parandamine. Seega..edu nii postitajatele kui modedele :pai:

_________________
EV põhiseadus: § 45. Igaühel on õigus vabalt levitada ideid, arvamusi, veendumusi ja muud informatsiooni sõnas, trükis, pildis või muul viisil


Tagasi üles
 Profiil  
 
 Teema pealkiri:
PostitusPostitatud: Teisipäev 02 Dets, 2008 23:43 
Eemal
Kasutaja

Liitunud: Teisipäev 15 Juul, 2008 20:43
Postitusi: 34
Asukoht: Tartu
tuleb vist üks silm välja lüüa,et ei jääks kahe silma vahele Mr Green

_________________
etsjuunior PT


Tagasi üles
 Profiil  
 
 Teema pealkiri:
PostitusPostitatud: Neljapäev 04 Dets, 2008 23:59 
Eemal
CHR Club
CHR Club
Kasutaja avatar
2002 Chrysler Town&Country

Liitunud: Kolmapäev 18 Apr, 2007 19:03
Postitusi: 336
Asukoht: Elva linn
Mobiil: 5071505
etsjuunior kirjutas:
tähelepanek on muidugi õige kuid kirjutades slängi või lühendeid mis annavad vahel asjale jumet.läheksid ka kirja vigade alla ja kaoksid enamus kirjad.eks vigu tuleb ette ikka kas rutates j.n.eminu mõte oleks,et vigastele kirjadele mingi link külge panna millega suurenev häbi tunne paneb ehk kordama armast emakeelt.


Häbimärgistamine ei ole tore mõte.Pigem taguda,taguda taguda õiget keelt,teha keelepropagandat ja rohkem ikka kiita tublisid.Eksijatele ehk ei jõuagi kõike ette heita .Selleks see foorum ikkagi pole.Släng on ikka rohkem kõnekeele tahk kui kirjakeel. Seda ei pruugi kõik vallata ja esialgne vaimukas kavatsus ei pruugi leida väärikat vastukaja või mõistmist.Eks vanuse kasvades suurene ka emakeelearmastus. Kellel varem,kellel hiljem,aga see tuleb enamasti kõigil. Ma vähemalt loodan.Aga kui võrrelda teisi foorumeid, siis ma olen ikka väga uhke MEIE foorumi keelepuhtuse üle.Siinkohal tahan tänada kõiki, kes on selle oma südameasjaks võtnud!
Veelkord edu ja mõistmist kõigile!

_________________
Kõigi maade Chryslerimehed ja -naised, ühinege !


Tagasi üles
 Profiil  
 
 Teema pealkiri:
PostitusPostitatud: Teisipäev 17 Veebr, 2009 8:54 
Eemal
Kasutaja
Kasutaja avatar
1995 Jeep Grand Cherokee

Liitunud: Pühapäev 23 Sept, 2007 11:39
Postitusi: 1472
Ãœks hea artikkel eesti keele kohta vanameistrilt. Kellel viitsimist, see loeb:

Jüri Kuuskemaa: džiisus, siisitamine ja roppsuude kuldaeg

Ãœhel hommikul ütles Klassikaraadio diktor: «Nüüd siis need kavad, mis siis täna esitamisele tulevad.» Kui arvestada, et osa muusikakommentaatoreidki ei oska käänata sõna «kontsert» omastavast käändest kaugemale, on paari parasiitsõna lisamine lausesse näiliselt köömes. Ent viimasel ajal on sõna «siis» populaarsus plahvatuslikult kasvanud.

Seda ei pruugita mitte ainult «millalgi» märkimiseks ajalises ruumis, vaid ka ilma igasuguse tarviduseta ehk sootuks nuripidiselt «sest», «kuna», «seetõttu» tähenduses.

«Siis» on uusim ja levinuim parasiitsõna, mis värskeima keelegripi viirusena nakatanud iga teist-kolmandat esinejat. Ma pole isegi patust prii. Viimases Kuku raadio «Memoria» saates olla ma öelnud «siis» 18 korda, nagu tuvastas mu keeletsensorist abikaasa.

Eelmine tõvestatud süütu sõnake, mille nurikasutus on jõudnud ohtlikult juurduda, on «kuskil». See justkui polekski enam kohamäärus, käibides «umbes» tähenduses: «kuskil kolm kilo». «Umbes» asemel on noorte kõnepruugis märgata ka «mingi» kinnistumist: «Saame kokku mingi kell kaheksa.» Ei viitsita enam välja öelda «suhteliselt», koguni kirjapiltigi on ilmunud «suht».

Nii ei räägi ja kirjuta ainult alaealised, kes pole emakeele kursust veel neljanda klassi tasemeni omandanud, vaid ka täiskasvanud, sealhulgas selle ringkonna ajakirjanikud, kes pole siiani suutnud selgeks saada erinevust «oma» ja «enda», «peale» ja «pärast» vahel. Rääkimata sõnade järjekorrast lauses ning stiilitundest.

Siisitamise kõrval on üldlevinud säutsumine. «Tsäu!» või «TÅ¡au!» ütleb vast iga teine telefonikõne lõpetaja, olgu poiss või plika, moor või vaar. Mõne noore tüdruku suust kõlab «tsäu» armsasti nagu varblase siutsumine, aga kulupea puhul kummaliselt. Kust see küll tuleb!?

Kui mõni ütleb hüvasti jättes «Pakaa!», siis selle põhjusest saan ma veel aru. Eesti oli ju Venemaa koloonia ning koloniseeritavad võtavad ikka kolonistide keelest sõnu üle. Meile on neist jäänud «tupik», «pohmell», «pagasnik», «penoplast», «ruleerimisrada», «sott» sajase asemel, roppsuudel ka «pohhuism» jne. Ent me ju pole olnud Itaalia koloonia, et kiruda «Porca madonna!» ja tervitada «Ciao!» ning «Arrive derci!».

Mida teha? Moodsad sõnakõlksud levivad niisama kiiresti nagu linnu­gripp. Minu silmis ja kõrvus on üks suurimat kohmetust põhjustav, keelt reostav sõna «nägemus» väärkasutus, mis juba paarkümmend aastat püsib. Õigupoolest tähendab «nägemus» ju viirastust, kummitust, miraaži või hallutsinatsiooni, meil aga on enamasti käibel kava või plaani tähenduses.

Kui minister ütleb: «Minu nägemus järgmise aasta läbipaistvast riigieelarvest... », siis tabab mind usaldamatus kõneleja vaimse tervise suhtes. Kuidas saaksin ma tõsiseltvõetavaks pidada nikastunud psüühikaga seostuvale sõnavarale tuginevat juttu?

Kui ma veel noor olin, tähendas «mariin» meremaali. Nüüd üritatakse mind alailma veenda, et mariinid on USA merejalaväelased, muhameedlased on muslimid, Å¡iiidid on Å¡iiad, kreeka võidujumalanna Nike nime hääldatakse «naik», Genua on Džeenua ja koguni Julius Caesar on Džuulius.

«Maastik» on nii tore sõna, et seda tahetakse looduselt usurpeerida. Meil on nüüd «poliitikamaastik», «spordimaastik», «kirjandusmaastik» ja muud kunstpeisaažid. Kas maksab tarvitada looduse kallal vägivalda ja tirida teda sel moel poliitikasse või sporti?

Spordilt on omakorda üle löödud «avalöök». No kuulge, kui kunstikommentaator kirjutab, et «kunstigalerii tegi avalöögi», ning järgnevast selgub, et kellelegi peksa ei antudki, vaid tegemist oli lihtsalt näituse avamisega, siis tekib küll kohtlane tunne. Nagu kuuldes üht tuntud spordikommentaatorit kinnitamas ühe «jalgpallitiimi» liikme kohta: «Ta puhus esimest viiulit.»

Loen sporditeate pealkirja ja ehmatan. «Kalev Cramo hävis.» Kas tõesti oli lennuõnnetus ja terve meeskond sai surma? Kui kahju! Järgnevast selgub, et nad kaotasid vaid ühe mängu. Seepeale tunnen end kui karjapoiss, keda on asjatult ehmatatud hüüdega «Hunt karjas!». Teine sportlik pealkiri kinnitab, et «Levadia purustati», kolmas, et keegi «näpsas hõbemedali». Ma olen jällegi nõutu, et mis läks katki ja kas keegi näppas või polnud vääriline hõbemedalit võitma.

Ma olen kuulnud ja imestanud, et levimuusikasõbrad, kui nende ebajumalad vanaks jäävad, ütlevad ja kirjutavad nende kohta põlglikult «rokipeerud». Mitte just elegantse sõnastuse arvasin olevat ehk talutava mõnes odavas kõmulehes, kuid mõne aja eest üllatas mind pealkiri end kvaliteetleheks pidavas Eesti Päevalehes uudissõnaga «sõupeer» artikli pealkirjas. Kahju kohe...

Meie moelaulikult Hendrik Sal-Sallerilt varastati kitarr. Õhtulehe esiküljele sigines nördinud muusiku pilt tema avaldusega: «Sellelt värdjalt ma raiuksin ise käed maha.» Meil parlamendis juba üks värdjavanduja on, ent too pole vähemasti avalikult kutsunud oma üürnikke julmalt sandistama. Ja kas lollused, mida vahkviha suhu toob, peavad saama skandaaliÅ¡aakalite poolt üles korjatud ning lugeja eetilise taseme ja sündsustunde allakiskumiseks ära trükitud?

Olen üsna allergiliseks muutunud mõne moeka autori kirjutisi kohates. Kas riskida lugema hakata? Lõikavalt irooniliste vaimukuste vahele sulanduvad lauslabasused ja roppused, mis nullivad vahel ära kogu lugemislõbu.

Minu abikaasa tuli kord koos teismelise pojaga Vanemuise etenduselt ära pärast esimest vaatust, kuna tükk kubises falloslikust ja vulvalisest sõnavarast. Mulle aga väideti hiljuti, et draamateatris lavastub etendus rüütlite elust, mis algavat sõnadega «..vahi halba... persse, kuradi raisk, mis nüüd edasi saab». Ma ei tahtnud uskuda oma silmi, kui lugesin «Puhkepäeva» teatrikommentaarist, et «ingliskeelseid roppusi saab tükist kogu piletiraha eest». Tänan väga, et taha ühtegi!

Andrei Hvostov soovis Ekspressis leiutada maksimalistlikku metafoori pugemise kohta ja kirjutas: «…kas või läbi ussi m…i.» Selle peale sobiks tsiteerida peaministrile omistatavat lemmiklauset: «Tule taevas appi!»

Labasuse lubatus ja rohkus trükisõnas ületavad ammugi taluvuse piirid. «Fakkima», «keppima», «kottima», «panema», «Ã¤ra panema», «Ã¤ra tegema» sisaldavad nii palju seksuaalset, et kui kogu ette-, taha- ja ärapanemise energia rakendada sõnavahust ellu, ületaksime kiiresti demograafilise kriisi.

Tegemist on rohke labastunud sõnaseksiga, mida määritakse kaela koguni täiesti sootutele ja paljunemisvõimetutele nähtustele ja objektidele. Sirp väidab pealkirjas, et «Kinoäri on seksikas», Hai kinnitab: «Väikesaared on seksikad», Eesti Päevaleht teatab, et «Balti riigid on seksikad». Vabandust, kuid mis soost need kõik on?

Uusima tõlgenduse järgi näib olevat sobiv öelda «seksikas» kõige kohta, mis on meeldiv, moodne, populaar­ne. Nii on sõna kaotanud sisu, muutunud odavaks. Konkursid «kõige seksikama» valimiseks hõlmavad varsti vist ka maju, kingi ja autosid. Inglismaal on juba teada 500 perverti, kes sugutavadki oma autosid. Kas meie tohime kehvemad olla?

Sõnakasutus aheneb. «Seksikas» tikub alla neelama kümneid epiteete ja metafoore, mis on olnud eesti keeles otse ja kaude kasutusel meelelisuse kohta. Süütust neitsist prostituudini. Näiteks: «võluv», «ahvatlev», «kütkestav», «vastupandamatu», «kirglik», «hurmav», «võluv», «ihar», «himur», «kiimaline», «liiderlik», «litsakas», «Ã¼le küla tüdruk», «saatuslik naine», «Lombi-Lonni», «rügemendi pruut», «Viru lind». Ma pole märganud asemele tulevat muud kui «beibe», «tÅ¡ikk», «tissimiss», «kaanestaar».

Ameerika pööblilt on laenatud komplimendiks peetav väljend, mille kasutamine Eestis peaks väärima naistelt vaid kõrvakiilu: «Sa oled pandav.» Ent meie Õhtuleht korjas selle labasuse üles ja sigitas artikli pealkirjaga «Pandavuse eest peab hoolitsema»!

Jääb mulje, et suguelu on taandatud mingi elementaargümnastika tasemele. Seks, tillitamine ja tutitamine kisuvad alla armastuse väärikuse ja ülevuse.

Kuulsin telest oma kõrvaga: «Seda muusikat võid daunlõudida, nagu eesti keeles öeldakse.» (!?) Meil on olnud poolkeelsed kadakasakslased ning pajuvenelased. Uued ajad, uued eeskujud. Näib, et eesti keele «vürtsitamine» ingliskeelsete sõnakeste ja väljenditega on haaranud meie ühiskonna kõiki kihte, sealhulgas intellektuaale ja kirjanikkegi, ajakirjanikest rääkimata. Seda võib normaalseks pidada juhtudel, mil meie oma keeles puuduvad vastavad mõisted ja terminid.

Ent miks peab «linnapea» asemel kirjutama «meer», «meeskonna» asemel «tiim», «menuki» asemel «hitt», «heli» asemel «sound» jne? Ja kas on mõistlik, et enamik kunstinäituste ja tantsuetenduste nimesid on meil inglise keeles?

Pakuksin järgnevalt veel ühe kimbukese sõnu ja häälitsusi, mis on meie keelekeskkonda tunginud nagu kährikkoerad, Sosnovski karuputk või kormoranid loodusesse: «okei», «pauer», «kaif», «hängima», «tÅ¡illima», «fiiling», «imidž», «printima», «seivima», «haipima», «keiss», «vau!», «Ãµumaigaad!», «Ãµudžiizuzkraist!». Seda loetelu võiks pikendada, kuid kas on mõtet?

Võib-olla olen ma liiga vanamoodne, kuid üleüldiseks muutunud okeitamine häirib mind. See solvab minu eestlust. Mulle näib, et see, kes ütleb «okei-tsäu», häbeneb olla eestlane ja tahab olla keegi muu. See, kes ta pole ja kelleks ta ei saa.

Juhtusin arutlema keelemees Mati Ereltiga, kuidas nimetada neid, kes lugupidamatusest eesti keele vastu kuritarvitavad anglo-ameerika sõnavara. Mina pakkusin vasteks «võsaameeriklane». Mati ütles, et pigem öelgem «võsajänki». See mulle meeldis. Ja täna pakun selle uudisloomingulise sõna avalikkusele välja.

Meil on imekaunis ja varjundirikas keel, milles oli võimalik väljendada kõige keerukamaid filosoofilisi ja emotsionaalseid mõisteid juba 1739. aasta piiblitõlkes. Keel on sestpeale tublisti edasi arenenud. Väidetavasti kuulub eesti keel tänapäeval saja arenenuma keele hulka maailmas. Miks seda häbeneda?

Vanasti vokiga kedrati, nüüd panniga vokitakse; varem liha küpsetati, nüüd seda grillitakse.
Muidugi on õigus meie presidendil, kes kutsus äsja üles eesti keelt uuendama. Küllap selleks, et leida omi vasteid tehnilisest progressist ja üleilmastumisest tingitud võõrsõnade tulvale, mis oma sisina ja susinaga ei sobi kõlalt meloodilisse eesti keelde. Õppigem ja pruukigem keeli, kuid hoidkem nad lahus. Pole märgata, et ühelgi haritud eestlasel tuleks pähe inglise või saksa keelt kõneldes poetada vahele eestikeelseid sõnu. Ent miks me teeme vastupidist?

_________________
EV põhiseadus: § 45. Igaühel on õigus vabalt levitada ideid, arvamusi, veendumusi ja muud informatsiooni sõnas, trükis, pildis või muul viisil


Tagasi üles
 Profiil  
 
Näita postitusi eelmisest:  Sorteeri  
Tee uus teema Vasta teemale  [ 60 postitust ]  Mine lehele Eelmine  1, 2, 3, 4

Kõik kellaajad on UTC + 2 tundi [ DST ]


Kes on foorumil

Kasutajad foorumit lugemas: Registreeritud kasutajaid pole ja 2 külalist


Sa ei saa teha uusi teemasid siin foorumis
Sa ei saa postitustele vastata siin foorumis
Sa ei saa muuta oma postitusi siin foorumis
Sa ei saa kustutada oma postitusi siin foorumis
Sa ei saa postitada siin foorumis manuseid

Hüppa:  
POWERED_BY
Chrysler Club Estonia