Tänane kuupäev Laupäev 27 Apr, 2024 10:45

Kõik kellaajad on UTC + 2 tundi [ DST ]




Tee uus teema Vasta teemale  [ 9 postitust ] 
Autor Sõnum
 Teema pealkiri: Vajaks abi tõlkimisel
PostitusPostitatud: Esmaspäev 11 Juul, 2011 15:48 
Eemal
Kasutaja

Liitunud: Reede 10 Sept, 2010 15:03
Postitusi: 8
Tere. Kas keegi oskab öelda kuidas on stabika kondid soome keeles?


Tagasi üles
 Profiil  
 
PostitusPostitatud: Esmaspäev 11 Juul, 2011 17:51 
Eemal
CHR Club
CHR Club

Liitunud: Pühapäev 30 Aug, 2009 19:18
Postitusi: 495
apis kirjutas:
Tere. Kas keegi oskab öelda kuidas on stabika kondid soome keeles?


Vahest on abiks?
http://translate.google.ee

_________________
https://www.modelsshop.eu
https://www.facebook.com/veneraud.ee


Tagasi üles
 Profiil  
 
PostitusPostitatud: Esmaspäev 11 Juul, 2011 22:22 
Eemal
Kasutaja
Kasutaja avatar
2003 Chrysler Sebring

Liitunud: Teisipäev 10 Apr, 2007 20:45
Postitusi: 397
Asukoht: Tallinn
Kui teaks, kuidas nad eesti keeleski on, alati läheb meelest ära. Inglissmannide keeles peaks olema: the bones of Mr. Stabic


Tagasi üles
 Profiil  
 
PostitusPostitatud: Teisipäev 12 Juul, 2011 11:37 
Eemal
Klubi juhatus
Klubi juhatus
Kasutaja avatar
2001 Chrysler Sebring

Liitunud: Teisipäev 09 Mär, 1971 8:00
Postitusi: 2510
Kas see stabikas miski tukivarsi mitte ei ole?


Tagasi üles
 Profiil  
 
PostitusPostitatud: Teisipäev 12 Juul, 2011 12:43 
Eemal
Klubi juhatus
Klubi juhatus
Kasutaja avatar
2001 Chrysler Sebring

Liitunud: Neljapäev 29 Dets, 2005 1:56
Postitusi: 4720
Asukoht: E-R Tartu, LP Rakvere
Mobiil: 5211502
Inglise keeles on stabilisaatori varras: Stabilizer Bar (Front Sway), või lihtsalt Bar
Stabilisaatori varda "kont": Link, Sway Eliminator

Sul ju GV 2001 seega kui otsid siis pigem varuosakoodi järgi:
04743021AA (SWAY ELIMINATOR)

_________________
Ei ole olemas õiget teed aga ka mitte valet teed. On raskeid teid ja on kergeid teid. Tähtis on see, et teelise siht on selge, samm on kindel ja king ei pigista. Kõik muu selle ümber on tühi pläma :)


Tagasi üles
 Profiil  
 
PostitusPostitatud: Teisipäev 19 Juul, 2011 12:38 
Eemal
Kasutaja

Liitunud: Kolmapäev 13 Juun, 2007 0:13
Postitusi: 1102
Asukoht: viljandi vöi siis lohja
Mobiil: 56684864
http://www.sms-translator.net/estonian/ ... raamat.php see on päris hea.

_________________
kahte head asja pole olemas.....


Tagasi üles
 Profiil  
 
PostitusPostitatud: Teisipäev 19 Juul, 2011 13:41 
Eemal
Klubi juhatus
Klubi juhatus
Kasutaja avatar
2001 Chrysler Sebring

Liitunud: Neljapäev 29 Dets, 2005 1:56
Postitusi: 4720
Asukoht: E-R Tartu, LP Rakvere
Mobiil: 5211502
Hulkur kirjutas:
http://www.sms-translator.net/estonian/eesti-soome-sonaraamat.php see on päris hea.


Sway eliminator - võnkuma degesaator !?

pigem kasutage toortõlkeks:
http://www.keeleveeb.ee/

_________________
Ei ole olemas õiget teed aga ka mitte valet teed. On raskeid teid ja on kergeid teid. Tähtis on see, et teelise siht on selge, samm on kindel ja king ei pigista. Kõik muu selle ümber on tühi pläma :)


Tagasi üles
 Profiil  
 
PostitusPostitatud: Kolmapäev 20 Juul, 2011 13:21 
Eemal
Kasutaja

Liitunud: Kolmapäev 13 Juun, 2007 0:13
Postitusi: 1102
Asukoht: viljandi vöi siis lohja
Mobiil: 56684864
pidasin silmas eesti soomet

_________________
kahte head asja pole olemas.....


Tagasi üles
 Profiil  
 
PostitusPostitatud: Neljapäev 04 Aug, 2011 16:52 
Eemal
CHR Club
CHR Club
Kasutaja avatar
2002 Chrysler Voyager

Liitunud: Pühapäev 19 Veebr, 2006 16:02
Postitusi: 1602
Asukoht: Tallinn, Nõmme
kallistuksenvaimennin (väli)tanko

parem hilja kui ilma :)


Tagasi üles
 Profiil  
 
Näita postitusi eelmisest:  Sorteeri  
Tee uus teema Vasta teemale  [ 9 postitust ] 

Kõik kellaajad on UTC + 2 tundi [ DST ]


Kes on foorumil

Kasutajad foorumit lugemas: Registreeritud kasutajaid pole ja 36 külalist


Sa ei saa teha uusi teemasid siin foorumis
Sa ei saa postitustele vastata siin foorumis
Sa ei saa muuta oma postitusi siin foorumis
Sa ei saa kustutada oma postitusi siin foorumis
Sa ei saa postitada siin foorumis manuseid

Hüppa:  
POWERED_BY
Chrysler Club Estonia